Init TV Mount 08 1442 User Manual

Missing parts? Call 877-433-5776  
Pièces manquantes? Appeler le 877-433-5776  
¿Faltan piezas? Llame al 877-433-5776  
Using a 1/8” (3 mm) drill bit, drill the top hole. Loosely attach wall bracket to the  
wall with a lag bolt (I) and ¼ in. washer (J). Place the bubble level (K) in the slot  
at the top of the bracket and adjust the bracket until the bubble is centered.  
Mark the location of the bottom hole and drill the hole.  
Install locking bar (B) through the slot in the wall bracket pushing completely through the  
wall bracket so locking bar sits over the top of the buttons. The tab of the locking bar must  
sit flush with the side of the wall bracket. For added security, install a padlock through the  
hole in the locking bar. If your monitor is not level, loosen the lower lag bolt and adjust the  
6
2
PARTS LIST • LISTE DES PIÈCES • LISTA DE PIEZAS  
position of the wall bracket. Check the monitor position with the bubble level and then re-tighten the  
À l’aide d’une mèche de 3,18 mm (1/8 po), percer le trou supérieur. Fixer  
temporairement le support au mur avec une vis à bois (I) et une rondelle de  
6,35 mm (¼ po) (J). Placer le niveau à bulle (K) sur le dessus du  
support et bouger celui-ci jusqu’à ce que la bulle du niveau soit  
centrée. Marquer l’emplacement du trou  
A NT-TVM201 - 26-40” Tilt / 66,04 à 101,6 cm (26 à 40 po) inclinable / 26-40" Inclinado (1)  
B Locking Bar /Taquet de verrouillage / Barra de bloqueo (1)  
C Button Fastener - Bag A /Écrou de fixation - sachet A / Perno de fijación - Bolsa A (6)  
D M4 x 20mm Screw, black - Bag B / Vis M4 x 20 mm, noires - sachet B / Tornillo M4 x 20 mm, negro - Bolsa B (6)  
E M4 x 30mm Screw, zinc - Bag B / Vis M4 x 30 mm, galvanisées - sachet B / Tornillo M4 x 30 mm, zinc - Bolsa B (6)  
F M6 x 20mm Screw, black - Bag C / Vis M6 x 20 mm, noires - sachet C / Tornillo M6 x 20 mm, negro - Bolsa C (4)  
G M6 x 30mm Screw, zinc - Bag C / Vis M6 x 30 mm, galvanisées - sachet C / Tornillo M6 x 30 mm, zinc - Bolsa C (4)  
H Nylon Spacer - Bag D /Entretoise en nylon - sachet D / Espaciador de nylon - Bolsa D(6)  
I ¼ x 2 in. Hex Head Lag Bolt - Bag E / Vis à bois à tête hexagonale de 6,35 x 50,8 mm (¼ x 2 po) - sachet E / Perno  
de retraso de cabeza hexagonal de ¼ x 2 pulg. - Bolsa E (2)  
lower lag bolt. NOTE: Periodically check that the locking bar remains in position and that the button fasteners are secure.  
Installer le taquet de verrouillage (B) entièrement dans la fente du support mural, afin qu’il repose  
sur le dessus des écrous. Longlet du taquet de verrouillage doit être positionné au même niveau que  
le côté du support mural. Pour plus de sécurité, installer un cadenas à travers le trou du taquet de  
verrouillage. Si le téléviseur/moniteur n’est pas de niveau, desserrer la vis à bois et ajuster la position  
du support mural. Vérifier la position du téléviseur/moniteur à l’aide du niveau à bulle, puis resserrer  
la vis à bois inférieure. REMARQUE : Vérifier périodiquement que le taquet de verrouillage n’a pas bougé et que les écrous  
sont bien fixés.  
inférieur, le percer.  
Usando una broca de 1/8 pulg. (3 mm),  
taladrar el agujero superior. Fije  
temporalmente el soporte de  
pared a la pared con un  
K
Instale la barra de bloqueo (B) completamente en la ranura del soporte de pared hasta que la  
barra de bloqueo sea encima de la parte superior de los pernos de fijación. La  
lengüeta de la barra de bloqueo debe estar al ras del lado del soporte de  
pared. Para mejorar la seguridad, instale un candado en el agujero de la  
barra de bloqueo. Si el televisor/monitor no esta de nivel,  
perno de retraso (I) y una  
arandela de ¼ pulg. (J).  
Coloque el nivel de burbuja  
(K) en la ranura en la parte  
superior del soporte y ajuste  
el soporte hasta que la  
J ¼ in. Flat Washer - Bag E /Rondelle plate de 6,35 mm (1/4 po) - sachet E /Arandela plana de ¼ pulg. - Bolsa E (2)  
K Bubble Level - Bag E /Niveau à bulle - sachet E / Nivel de burbuja - Bolsa E (1)  
afloje el perno de retraso inferior y ajuste la  
B
posición del soporte de pared.Verifique la  
posición del televisor/monitor con el nivel de  
burbuja sea centrada.  
burbuja y apriete de nuevo el perno de retraso inferior. NOTA: Verifique  
periódicamente que las barras bloqueadoras se mantengan en su posición y que los pernos  
de fijación están apretados.  
Marque el lugar del agujero  
inferior y taladre el agujero.  
B
Secure bracket to wall with lag bolts (I) and washer (J). Tighten both upper and  
lower lag bolts securely.  
3
E
Fixer solidement le support au mur avec les  
vis à bois (I) et les rondelles (J). Serrer  
fermement les vis à bois supérieures et  
inférieures.  
Fije el soporte a la pared con los pernos de  
retraso (I) y la arandela (J). Apriete los pernos  
de retraso superior e inferior firmemente.  
Loosen the adjustment screw on each side of the wall bracket and adjust the angle of  
the television to suit your needs. Retighten the screws.  
C
D
7
A
For professional help installing your Init TV Mount, contact your local Best Buy store or call  
1-800-GEEKSQUAD to inquire about our professional installation services.  
F
G
H
Desserrer la vis de réglage de chaque côté du support mural et régler l’angle du téléviseur tel que  
souhaité. Resserrer les vis.  
Pour une installation professionnelle du support pour téléviseur Init,  
contacter le magasin local Best Buy ou appeler le  
1-800-GEEKSQUAD pour toute information sur les services  
d’installation professionnelle.  
J
I
K
Afloje la perilla de ajuste a cada lado del soporte de pared y  
ajuste el ángulo del televisor para que se adapte a sus  
necesidades. Apriete de nuevo los tornillos.  
Para obtener ayuda profesional para instalar su kit de montaje  
de televisor de Init, favor póngase en contacto con su tienda Best  
Buy local o llame a 1-800-GEEKSQUAD para preguntar sobre  
nuestros servicios de instalación profesional.  
I
Specifications:  
Additional tools required:  
Stud finder, drill and 1/8 in. drill bit,  
Phillips screwdriver, 11 mm wrench, or ratchet  
with 11 mm socket.  
Mounting Patterns: 100mm x 100mm,  
200mm x 100mm,  
J
200mm x 200mm  
300 mm x 200 mm  
Weight Rating: 80 lbs.  
Height: 9.94 in  
Width: 13.50 in (without locking bar),  
14.33 in (with locking bar)  
Depth: 1.77 in  
Attach button fasteners (C) to the monitor using the M4 x 20mm screws (D) or  
the M6 x 20mm (F) depending on monitor’s threaded holes. Tighten securely  
but DO NOT overtighten or you may damage the monitor casing. If your monitor  
has an obstruction on the back that prevents it from sitting flush against the  
Outils supplémentaires nécessaires :  
Détecteur de montant, perceuse avec mèche  
de 3,18 mm (1/8 po), tournevis cruciforme, clé  
ou clé à tube à cliquet de 11 mm.  
4
Pitch: 0°-10°  
Roll-Adjustment: 2.5°  
Spécifications :  
wall, install the nylon spacers (H) between the monitor and buttons and fasten with M4 x  
Possibilités de montage : 100 mm x 100 mm,  
200 mm x 100 mm,  
ASSEMBLY INSTRUCTIONS  
INSTRUCTIONS DISSEMBLED  
INSTRUCTIONS DE ENSAMBLAJE  
30mm screws (E) or M6 x 30 mm screws (G).  
200 mm x 200 mm  
Herramientas adicionales requeridas:  
Sensor de vigas, taladro y broca de 1/8 pulg.,  
destornillador Phillips, llave o llave de tubo de  
11 mm.  
Fixer les écrous (C) au téléviseur/moniteur à l’aide des vis M4 x 20 mm (D) ou M6 x 20 mm  
(F) en fonction des trous filetés du téléviseur/moniteur. Serrer les vis fermement, sans  
TOUTEFOIS les serrer exagérément car cela pourrait endommager le boîtier du  
téléviseur/moniteur. Si le moniteur a une obstruction à l’arrière qui l’empêche d’être plaqué  
contre le support mural, placer des entretoises en nylon (H) entre le téléviseur/moniteur et  
les écrous, puis utiliser les vis M4 x 30 mm (E) ou M6 x 30 mm (G).  
300 mm x 200 mm  
Poids maximal : 80 lb  
Hauteur : 25,25 cm  
Largeur : 34,29 cm (sans taquet de verrouillage),  
36,40 cm (avec taquet de verrouillage)  
Profondeur : 4,50 cm  
Inclinaison : 0° à 10°  
Jeu de réglage : 2,5°  
Fije los pernos de fijación (C) al televisor/monitor usando los tornillos M4 x 20 mm (D) o  
M6 x 20mm (F) dependiendo de los agujeros con rosca del  
televisor/monitor. Apriete firmemente pero NO excesivamente  
o podría dañar la cubierta del televisor/monitor. Si su  
televisor/monitor cuenta con una obstrucción en la parte  
posterior que evita que se apoye al ras de la pared,  
instale los espaciadores de nylon (H)  
Caution: Using with products heavier than the  
maximum weights or larger than the size  
!
Especificaciones:  
indicated may result in instability causing possible  
injury.  
Patrones de montaje: 100 mm x 100 mm,  
200 mm x 100 mm,  
200 mm x 200 mm  
300 mm x 200 mm  
Attention : Lutilisation avec des appareils plus lourds  
que le poids maximal spécifié ou plus grands que les  
dimensions indiquées, peuvent être source  
d’instabilité et de blessures éventuelles.  
Peso máximo: 80 lb.  
Altura: 25.25 cm  
entre el televisor/monitor y los pernos de  
Ancho: 34.29 cm (sin barra de bloqueo),  
36.40 cm (con barra de bloqueo)  
Profundidad: 4.50 cm  
fijación y fije con los tornillos M4 x 30  
mm (E) o M6 x 30 mm (G).  
Grado: 0°-10°  
Cuidado: El uso con productos pesando más que el  
peso máximo especificado, o más grande que las  
dimensiones indicadas, puede crear una inestabili-  
dad causa potencial de daños.  
Ajuste de balanceo: 2.5°  
H
C
D
F
Lift the monitor onto the bracket, placing the buttons in the correct holes for your  
monitor’s configuration. Make sure that all four buttons fit into the wall bracket.  
5
Using a stud finder, locate a stud in your wall. Mark the wall where the center of the stud  
lines up with the left, right or center holes in the bracket. Caution: This product is to be  
used with wood studs only.  
1
Soulever le téléviseur/moniteur  
au niveau du support, en plaçant  
les écrous dans les trous  
Utiliser un détecteur de montant pour en  
localiser un dans le mur. Faire une marque  
sur le mur à l’endroit où le centre du  
montant est aligné avec les trous  
gauche, droit ou au centre du  
correspondants à la configuration  
du moniteur. Vérifier que les  
quatre écrous s’insèrent dans  
support mural.  
support. Attention : Ce produit ne  
peut être utilisé qu’avec des  
Suba el televisor/monitor sobre el  
soporte, colocando los pernos de  
fijación en los agujeros correctos  
correspondientes a la  
montants en bois.  
Usando un sensor de viga, ubique  
las vigas en la pared. Marque la  
pared donde el centro de la viga se  
alinea con los agujeros izquierdo,  
derecho y del centro en el soporte.  
Cuidado: Este producto se puede  
usar únicamente con vigas de  
madera.  
configuración del monitor.  
Asegúrese de que los cuatro  
pernos de fijación se inserten en  
el soporte de pared.  
NT-TVM201  
Flush/Tilt 26-40"  
Flat Panel TV Mount  
66,04 à 101,6 cm (26 à 40 po)  
Support mural pour téléviseur  
Montaje de pared para televisor  
08-1442  
 
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.Tous droits réservés.Todos los derechos reservados.  

Indesit Washer Dryer WG1033TG User Manual
Infiniti Automobile M35 User Manual
Insignia CRT Television NS 28DD310NA15 User Manual
Insignia CRT Television NS 42E470A13 User Manual
IOGear Switch GCS614A User Manual
Jet Tools Sander M 708448 User Manual
John Lewis Range JLBICH601 User Manual
Kidde Smoke Alarm PI2000CA User Manual
KitchenAid Dishwasher W10185043A User Manual
Korg Musical Instrument Synthesizer User Manual